tag:blogger.com,1999:blog-33846418.post5363645424474067520..comments2023-09-30T12:42:12.196-04:00Comments on తెలుగులో తప్పటడుగులు: ఇంటి దొంగని ఈశ్వరుడైనా పట్టలేడుగిరి Girihttp://www.blogger.com/profile/01049890028494982833noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-82132714095000362592007-10-07T14:53:00.000-04:002007-10-07T14:53:00.000-04:00అనామకన్నా, మస్తు చెప్పినవ్ తియ్. నీతోని టకఫల్రకోవు...అనామకన్నా, మస్తు చెప్పినవ్ తియ్. నీతోని టకఫల్రకోవుడు నాతోని కాదె. కాపి కొట్టెసంటోల్లనేన నేనన్నడిది, ఇంటున్నోల్లని గూడ జోపిన కాద?గిరి Girihttps://www.blogger.com/profile/01049890028494982833noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-81116507490408386092007-10-07T13:13:00.000-04:002007-10-07T13:13:00.000-04:00కాపీ కొట్టితే తప్పులేదన్నా. అమ్మ నాన్నలు ,గుర్వులు...కాపీ కొట్టితే తప్పులేదన్నా. అమ్మ నాన్నలు ,గుర్వులు చేసెటి పన్లు కాపీ కొడ్తలేమ. imitation is the best form of flattery అన్నరులె పెద్దోల్లు. ఇలయరాజు కూడ చెప్పిండు. కొత్తగ మేం కనుక్కునేటిది ఏడిదిలేదు అని. మహానుబావులు చేసిచూపించిండేటివి అనుకరిస్తే తప్పులేదన్నా. original ideas భీ ఒక్కోపారి రావచ్చు. intellectual property rights mindset మంచిది గాదన్న.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-76947147831317982632007-10-07T01:31:00.000-04:002007-10-07T01:31:00.000-04:00గిరిగారూ, "తెలవారదేమోస్వామీ..." పాట "పలుకుతేనెలతల్...గిరిగారూ, "తెలవారదేమోస్వామీ..." పాట "పలుకుతేనెలతల్లి..." పాటకి అనుకరణ అని గురువుగారెందుకన్నారో నాకు తెలీదు కానీ, మీరన్నట్టు అవి రెండూ ఒకే అర్ధమున్న పాటలు కావు.<BR/><BR/>రెండు పాటలూ శృంగారరస ప్రధానాలు. అంతవరకే.<BR/><BR/>"పలుకుతేనెల తల్లి..." పాటలో తెల్లవారి చాలా సమయమైనా ఇంకా నిద్రలేవని అమ్మవారి వర్ణన ఉంది.దానికి కారణం రాత్రంతా శ్రీనివాసుడు నిద్రలేకుండా చెయ్యడం అని అన్నమయ్య అంటాడు. పాటలో, Sriramhttps://www.blogger.com/profile/02826862429625377747noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-7796123901166813032007-10-05T21:46:00.000-04:002007-10-05T21:46:00.000-04:00చాలా ఓపిగ్గా వ్యాఖ్యలు రాసిన వికటకవిగారికి, ఎన్నో ...చాలా ఓపిగ్గా వ్యాఖ్యలు రాసిన వికటకవిగారికి, ఎన్నో తెలియని విషయాలు తెలిపిన పద్మ గారినికి ధన్యవాదాలు. <BR/><BR/>ఇంతకు ముందు రెండు మూడు సార్లు రాసాను కూడా, ‘తెలవారదేమో స్వామి’ నాకు బాగా నచ్చిన పాటల్లో ఒకటని, సీతారామశాస్త్రి గారంటే నాకు గౌరవం ఉన్నదని. <BR/><BR/>అన్నమాచార్య సంకీర్తన లాగ ఉన్న ఆ పాటకి రాష్ట్రపురస్కారం ఇచ్చారని తెలిసి ‘అబ్బో’ అనుకున్నాను - ఆయన అడుగుజాడల్లో నడవడమంటే గొప్ప విషయమే గిరి Girihttps://www.blogger.com/profile/01049890028494982833noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-67644550909055477242007-10-05T15:59:00.000-04:002007-10-05T15:59:00.000-04:00పద్మ గారు,మీరన్నది నిజమే. నేను పొరపాటు పడ్డాను. కన...పద్మ గారు,<BR/><BR/>మీరన్నది నిజమే. నేను పొరపాటు పడ్డాను. కనీ మొల్ల కూడా మళ్ళీ రాయటంపై ఓ మాట అంది.<BR/><BR/>"రాజిత కీర్తియైన రఘురామ చరిత్రము....."<BR/><BR/>ధన్యవాదములు.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-54524125631317708212007-10-05T14:35:00.000-04:002007-10-05T14:35:00.000-04:00"శృతిలయలు" సినిమాలో "తెలవారదేమో స్వామీ.." అన్న సి..."శృతిలయలు" సినిమాలో <A HREF="http://pradeepcr.blogspot.com/2007/05/1-2-www.html" REL="nofollow">"తెలవారదేమో స్వామీ.."</A> అన్న సినిమా పాట <A HREF="http://telpoettrans.blogspot.com/2007/07/blog-post.html" REL="nofollow">"పలుకు తేనెల తల్లి.."</A> అన్న అన్నమయ్య సంకీర్తనకి <A HREF="http://pradeepcr.blogspot.com/2007/05/1-2-www.html#comment-3779821210247177140" REL="nofollow">"నీరసమైన అనుకరణ" </A>అనిAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-48357206837639059002007-10-05T10:13:00.000-04:002007-10-05T10:13:00.000-04:00@గిరి,చాలా పెద్ద అభాండం ఆధునిక కవుల మీద వేశారనిపిస...@గిరి,<BR/><BR/>చాలా పెద్ద అభాండం ఆధునిక కవుల మీద వేశారనిపిస్తోంది. వాల్మీకి రామాయణాన్ని ఆధారం చేసుకొని కొన్ని వందల రామాయణాలు అనువాదాలుగా, అనుకరణలుగా, మరింకొన్ని వివిధ రకాలయిన రామాయణాలుగా తర్వాతి కాలంలో వచ్చాయి. మొల్ల అయితే ఏకంగా, రోజూ తినే తిండే అని భోజనం చేయటం మానేస్తామా? అలానే రామాయణం మళ్ళీ మళ్ళీ రాయటమున్నూ అని చెప్పనే చెప్పింది.<BR/><BR/>వాల్మీకి ఒక సంఘటనని వర్ణించినది కొందరికి నచ్చకపోవచ్చు. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-21154205939099942422007-10-05T08:31:00.000-04:002007-10-05T08:31:00.000-04:00అయ్యో, ముఖస్తుతి నా ఉద్దేశం కాదు. ఐనా ఇబ్బంది ఎందు...అయ్యో, ముఖస్తుతి నా ఉద్దేశం కాదు. ఐనా ఇబ్బంది ఎందుకని చివరి వాక్యాన్ని తొలగించాను. చక్రం సినిమాలోని ఒక పాట మీద మీ విశ్లేషణ కుడా చదివాక, గుడ్డిగా (ఈ నాటి) సినీ రచియితల పాండిత్యాన్ని పొగడగం సబబు కాదేమో అనిపించి ఇది రాసాను..<BR/><BR/>వీలు దొరికినప్పుడు సుద్దాల అశోక్ తేజ ముఖాముఖి చదువుతాను. (ఆయన పేరు వినగానే నాకు మొట్టమొదట గుర్తుకొచ్చే పాట 'నిన్నే పెళ్ళడుతా'లో "నా మొగుడు, రాంప్యారి":-)గిరి Girihttps://www.blogger.com/profile/01049890028494982833noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33846418.post-64159755619864381692007-10-05T07:20:00.000-04:002007-10-05T07:20:00.000-04:00ఈ మాత్రం దానికి అంత మాటెందుకు లెండి. అలా "స్ఫూర్తి...ఈ మాత్రం దానికి అంత మాటెందుకు లెండి. అలా "స్ఫూర్తి" పొందుతుండటం సినిమాల్లో మామూలే. ఒకానొక కాలంలో ఒక మల్లాది రామకృష్ణశాస్త్రి, ఒక ఆత్రేయ ఉంటుండే వాళ్ళు. మల్లాది వాడిన అచ్చ తెలుగు నుడికారాలు చాలా వరకు మనకి అర్ధం కాలేదు. ఆయన అనామకుడిగా మిగిలిపోయాడు. ఆత్రేయ పాటల్లో ఉన్న ఆర్ద్రత పట్టించుకోవాలని మనకి అనిపించ లేదు (మనసు గతి ఇంతే, తేట తేట తెలుగులా ..) కొన్నిట్లోని బూతు చమత్కారమే మనకి ప్రియమైంది..ఆయన కొత్త పాళీhttps://www.blogger.com/profile/16234313422214674604noreply@blogger.com